Desenmascarando a Disney | La Bella Durmiente


Esta semana, en Desenmascarando a Disney, es el turno de La Bella Durmiente. A continuación os expondré las diferencias y semejanzas que tienen estas historias originales, escritas hace cientos de años por Charles Perrault y por los hermanos Grimm, con los largometrajes de Walt Disney.




Asombrosamente éstas originales tienen muchísimas similitudes con respecto a la historia de La Cenicienta (podéis leer el post AQUÍ) dónde pudimos comprobar lo sangrienta que era la narración de los hermanos Grimm y lo que se acercaba Disney a la redacción de Charles Perrault. Todo el mundo, o eso creo, conoce esta historia pero para aquellos que aún no hayan oído hablar de ella aquí les dejo un breve resumen:

Cuenta la historia que La Bella Durmiente era una hermosa y esperada princesa que llegó, después de muchos intentos para quedarse en cinta por la reina, y se convirtió en una fortuna y alegría tanto para el reino como para el pueblo. Sin embargo, la noche de la celebración del nacimiento de la pequeña Aurora todas las hadas, excepto una, fueron invitadas a la ceremonia. Ésta, sin ser invitada, se presentó en la fiesta para maldecir al fruto de los reyes. La maldición consistía en que la hija de estos se quedase dormida, tras pincharse con la aguja de una máquina de coser, durante 100 años y solo la despertaría de su profundo sueño un beso de amor verdadero. Los reyes decidieron esconder toda clase de máquinas de hilar pero, no pudieron evitar lo inevitable, cuando la princesa alcanzó su mayoría de edad en la torre más alta del Castillo se pinchó el dedo y se sumió en un profundo sueño. Decenas de príncipes intentaron llegar hasta la princesa y besarla, algunos lo conseguían y otros morían en el intento, pero solo uno de ellos fue aquel que le dio el beso de amor verdadero y consiguió despertar a la princesa.
En resumidas cuentas esto es lo que ocurre en el largometraje de Disney. Sin embargo Charles Perrault no lo reflejó así, ni tampoco los hermanos Grimm aunque, por increíble que parezca, la de éstos es la que más se acerca a la adaptación de los Grimm. 


Las versiones de Perrault fueron publicadas en la colección Los cuentos de Mamá Ganso, mientras que los de los hermanos Grimm se recogieron en alemán en la obra Cuento de la Infancia y del Hogar. Recalcar, nuevamente, que ambos escritores no escriben para el público infantil. Éstos han sido lo que han hecho suya la literatura del siglo XVII y XIX, a lo que se conoce como literatura ganada.

http://ciudadseva.com/texto/la-bella-durmiente-del-bosque/

Ambas historias tienen el mismo comienzo. Nacimiento de la princesa, celebración de su nacimiento y maldición por parte del hada que no fue invitada a la fiesta por falta de cubiertos de oro. La maldición fue la misma, que la hija de los monarcas al llegar a su mayoría de edad se pinchase el dedo con el huso de una máquina de hilar. Sin embargo, a pesar de que esto no aparece en la película de Disney, fue otra hada, a la que aún le faltaba algo que regalar a la princesa, le concedió 100 años de sueño profundo hasta que un príncipe le diera un beso de amor verdadero he hiciera que se despertara. Cuando la princesa se pincha el dedo todo el reino cae, junto con ella, en un sueño profundo y, cuando llega el príncipe que la besa y despierta, el reino se levanta con ella y fueron felices y comieron perdices ¡PERO NO! Con Charles Perrault todo no son perdices ni codornices. Este autor quiso llegar más lejos por lo que la madre del príncipe, que venía de una familia de ogros, quiso llevar a cabo un canibalismo más propio de la prosa de los hermanos Grimm que de Perrault. Aun así la cosa no queda ahí. Existe otro cuento clásico e historia original escrita por Giambattista Basile donde LA PRINCESA ES VIOLADA MIENTRAS DUERME. A continuación os dejo los enlaces para que podáis leer ambas historias. ¿Por qué creéis ahora que Disney endulza las historias? Los autores de antaño tenían una mente muy perversa, no como los de ahora que cuidan el vocabulario hasta el más mínimo detalle. 


Ahí no queda la cosa. Ana María Matute, una reconocidísima autora de relatos cortos y cuentos para niños, reescribió el final que salió de la pluma de Charles Perrault. Ésta lo llamó El verdadero final de la Bella Durmiente. Y sí, te obligo a que lo leas porque yo lo tengo entre mis pendientes y no quiero dejar pasar la oportunidad de leer a una escritora de renombre. Si quieres leerlo solo tienes que hacer click encima de la imagen que te pongo a continuación. 



Si te ha parecido interesante el post no dudes en ponerte en contacto conmigo para formar parte de la iniciativa Desenmascarando a Disney. Siempre puedes mandarme un mensaje a falseeverywhere@gmail.com ¡AÚN PUEDES LEER LAS HISTORIAS Y FORMAR PARTE DE LAS DESENMASCARADORAS!



Si aún no sabes en que consiste esta iniciativa literaria dale al logotipo que sale encima de estas lineas para enterarte.


Lit del blog Pájaras Lectoras
Pilar del blog Mi tarde junto a un libro
Olga del blog Yo leí un libro
María del blog Cazadores de Libros

¿Conocías las historias originales?
¿Qué final le habrías dado tú a la Bella Durmiente?
↓ ¡COMÉNTAMELO! 


10 comentarios:

  1. Hola! pues no participo por falta de tiempo pero me encanta aprender cosas sobre los cuentos leyendo vuestras entradas. No sabía que Ana Mª Matute hubera reescrito un final para la historia, gracias por poner el enlace porque voy a leerlo ahora mismo. Besos!!!

    ResponderEliminar
  2. Hola! A mi me sorprendió muchísimo la versión de los Perrault, no me esperaba ese giro que da, jajaja. Y estoy contigo, la que más se parece a Disney es la de los hermanos Grimm. Por variar un poco, me quedé con esta, aunque es muy muy parecida a Disney.
    No conocía el libro que nos recomiendas, pero lo leeré a ver que tal.
    Besos!

    ResponderEliminar
  3. Hola!
    Yo si prefiero las versiones de Disney de estas princesas porque soy romanticona y esas cosas, pero me parece interesante leer las otras versiones porque tienen un toque más oscuro y crudo, además soy bastante curiosa.
    Te quedo super chula la entrada.
    Besos

    ResponderEliminar
  4. Estos posts son realmente interesantes ^^
    th3readersdiary

    ResponderEliminar
  5. hola,
    la version que mas me gusta es la de los hermanos Grimm, no me gusta que las hadas madrinas se lleven a la Bella Durmiente de bebe. Sigo diciendo que soy muy fan de Disney, y una de las canciones que mas cantaron mis dos hijos fue la del principe azul que yo soñeeeeee jajajaja

    besitos

    ResponderEliminar
  6. ¡Hola guapa! A mí me sorprendió mucho la versión de Perrault porque en la Cenicienta era mucho más bonita. La verdad es que me encanta leer estas historias^^.

    Un beso y felices lectuuras.

    ResponderEliminar
  7. ¡Holaaaaaaaaa!
    ¡ME HA ENCANTADO esta entrada! ¡Cómo te lo curras! Es un detallazo que dejes los enlaces de los cuentos para poder leerlos. No sabía que había tantas versiones; y aquella en la que la princesa es violada pensé que sería de los Hermanos Grimm, me ha sorprendido bastante.
    Sin duda, estos cuentos tenían versiones muy perversas como bien dices, así que agradezcamos a Disney por darnos una infancia amorosa y feliz con sus reinterpretaciones moderadas.
    Por cierto, menudo descubrimiento ha sido "El verdadero final de la Bella Durmiente", ¡no lo conocía! Pero desde luego va a ser un indispensable para estos próximos meses, ¡qué ganas de leerlo! He de investigar...
    Ahora queremos saber... ¿¿cuál será el próximo cuento?? ¡Nueva entrada yaaaaaaaaaa!
    ¡Nos leemos amorosil y follonerilmenteeeeeeeeee!

    ResponderEliminar
  8. ¡Hola!
    Los cuentos de los hermanos Grimm habrían arruinado la infancia de cualquier niño jajajja Disney ha sabido maquillarlos muy bien.
    Un beso y me encantan este tipo de entradas^^

    ResponderEliminar
  9. Hola! Nunca me ha gustado el cuento de La Bella Durmiente, ni de niña ni de mayor, así que para mí cualquier final siempre era bueno, así acababa xD
    Un beso!

    ResponderEliminar
  10. Genial entrada y genial blog :) Te sigo por aquí.
    ¡Besos!

    ResponderEliminar